当前位置:首页最新资讯 → 超梦惨遭魔改!《宝可梦》初代电影英文配音引发争议

超梦惨遭魔改!《宝可梦》初代电影英文配音引发争议

时间:2026-01-12 20:53:03 作者:小爱

  近日,日本粉丝发现1998年剧场版《宝可梦:超梦的逆袭》英文配音版与日文原版对白差异显著,导致超梦角色形象被重塑,引发广泛讨论。

  争议核心在于超梦经典台词差异。日文原版中,超梦以憎恨与哲学挣扎的口吻质问:“谁请求过让我诞生?!谁期望过我被创造出来?!我憎恶一切将我带到这个世界的事物。因此,这既不是攻击,也不是宣战,而是对创造了我的你们的反击!”

  而英文版将其改写为:“违逆我者将从地球上抹除!我现在警告你们。这个世界即将成为超梦的王国!”全片英文剧本几乎重写,超梦从一个对存在意义感到痛苦、进行道德反抗的复杂悲剧角色,变成了一个单纯利用力量企图征服世界的邪恶宝可梦。

  这种改编延续至2019年3DCG重制版《宝可梦:超梦的逆袭 EVOLUTION》的英文配音。熟悉日文原版的粉丝呼吁避开英文版,因其完全抹去了原作对“自我认同”“创造伦理”等核心主题的探讨。

相关文章

  • 超梦惨遭魔改!《宝可梦》初代电影英文配音引发争议

      近日,日本粉丝发现1998年剧场版《宝可梦:超梦的逆袭》英文配音版与日文原版对白差异显著,导致超梦角色形象被重塑,引发广泛讨论。  争议核心在于超梦经典台词差异。日文原版中,超梦以憎恨与哲学挣扎的口吻质问:“谁请求过让我诞生
  • 今夕是何年 把酒问青天?外媒盘点Xbox360首发游戏TOP5

      2005年微软第二代家用游戏机Xbox 360上市之际,随主机同步推出了包含体育、第一人称射击、平台跳跃及竞速模拟等多类型在内的18款首发游戏。  游戏媒体comicbook整理统计了当时评论家对这些游戏的评分,筛选出了评价最高的作品,

关于本站 | 联系方式 | 版权声明 | 下载帮助(?) | 网站地图

备案编号:闽ICP备2021013604号-1

Copyright 2018-2026 eiruan.com 【A软下载网】 版权所有

本站所有数据来自互联网,版权归原著所有。如有侵权,敬请来信告知,我们将及时撤销。