日本人气手游与剧情企划《Grand Order -First Order-》近日由制作方发布了最新官方说明,公告中详述了企划定位、主要内容安排、参与声优与制作团队信息,以及上线计划与相关周边、播出与购买渠道等细节。开发与制作团队在说明中强调,本次“First Order”系对原作世界观的延伸性叙事企划,旨在为系列老玩家与新进观众提供一条较为完整且可独立体验的起始线索,使得对世界观与人物关系的铺垫更为明确,同时保留系列一贯的史诗性叙事与多角色互动要素。官方将以动画短篇、声优剧场、录音棚特别企划与限定周边组合的方式,逐步将“First Order”这一企划呈现给玩家与粉丝群体。
公告中首先明确了内容构成:企划将包含一部主要的动画短片(或称为“First Order”篇幅),若干段以声优出演的广播剧/声优剧场,以及与之配套的音频与视觉周边商品。动画短片将以原作中关于“序章”“初次命运交汇”为主题,聚焦若干关键角色的初始相遇與决策节点,制作组表示短片篇幅虽非长篇剧场等同规模,但在叙事与制作上将投入高规格的动画与配乐资源,以确保能在较短时间内传达系列的时代感与戏剧张力。官方补充,动画短片与声优剧场的脚本创作均由熟悉系列世界观的原作与脚本团队监督,以确保叙事连贯性与对原作粉丝的致敬细节不被忽略。
在声优与制作团队方面,官方公布了初步参与名单,包含多位系列常驻声优与本企划特别邀请的客座声优。公告中特别指出,制作方重视角色声音的延续性,因此尽可能邀请到原作中给角色留下深刻印象的配音演员回归,以保证角色语气与表现的连贯性;同时也会引入新面孔为本企划中的若干新登场角色担任配音。音乐制作方面,官方强调将邀请曾为系列制作过重要曲目的作曲人与编曲团队参与,为动画短片与声优剧场量身打造主题曲、插曲与片尾曲,并计划将音乐以CD实体与数字专辑的形式同步发行,供收藏爱好者与音乐粉丝获取。
关于上线计划与播放渠道,官方宣布动画短片与声优剧场的首波内容将在制作完成后优先在官方渠道与合作流媒体平台上播出,其中动画短片亦会在特定活动上公开先行放映以供粉丝现场观看。针对海外粉丝,官方表示将评估字幕与配音本地化的时程,尽力在正式发布后尽快推出多语言字幕版本,以便非日语观众也能在短时间内体验本企划。实体周边与音像制品方面,官方确认将推出包含短片原声带、声优录音实录集、以及限定版画集或小册子的多种套装,实体套装价格将在后续公告中说明;若以一般日本动画特典套装定价估算,单品与套装的大陆引入价格在折合人民币时可能出现变动,最终以发行渠道公布为准。
官方同时说明了预售与活动安排,首轮门票或优先观看权将优先开放给官方粉丝会会员、早期支持者以及参与过特定联动活动的玩家;活动现场将配合演出、主持访谈以及主创见面环节,提供粉丝近距离互动的机会。对于无法亲临现场的玩家,制作方正计划在官方频道或合作平台上提供付费点播或回放服务,确保更多观众能在事后回顾或补看首波放映内容。
官方确认《Grand Order -First Order-》企划细节与信息