当前位置:首页最新资讯 → 任天堂更改部分角色中文译名!桃花公主变碧姬公主

任天堂更改部分角色中文译名!桃花公主变碧姬公主

时间:2022-12-24 12:18:15 作者:Abby

  任天堂香港官方昨天(12月23日)发布公告,将更改任天堂旗下部分游戏角色的中文译名,其中就包括大家都非常熟悉的角色桃花公主、森喜刚。

  公告原文:

  为了让角色名称能更接近原文发音,以下角色在游戏内的中文名称将会变更如下。

  繁体中文:

  森喜剛→咚奇剛

  简体中文:

  森喜刚→咚奇刚

  桃花→碧姬

  菊花→黛西

  除了上述角色,今后其他角色之中文名称或许亦会作出变更。

  由本日开始,上述角色在各处之中文名称会陆续变更,现时没有计划变更本日以前发售之游戏内的角色中文名称。

  不知道大家怎么看这次的译名变更呢?

相关文章

  • 《生化危机》里昂游戏配音演员表示曾对真人电影失望

      4月26日消息,在《生化危机:安魂曲》中为里昂·S·肯尼迪配音的演员尼克·阿波斯托莱德斯近日表示,他过去对《生化危机》真人电影感到失望,但愿意选择相信此次重启版导演扎克·克雷格。 
  • 游侠晚报:《黑旗RE》PS5 Pro版曝光 任天堂发公告

      各位游侠网友,晚上好呀!又到了每天的「游侠晚报」时间啦!今天「游侠晚报」的主要内容有:《刺客信条:黑旗RE》PS5 Pro版曝光、任天堂官方提醒玩家记得充电以及《看门狗》主演透露真人电影信息等等 ,赶紧一起来看看吧。  1、《刺客信条:

关于本站 | 联系方式 | 版权声明 | 下载帮助(?) | 网站地图

备案编号:闽ICP备2021013604号-1

Copyright 2018-2026 eiruan.com 【A软下载网】 版权所有

本站所有数据来自互联网,版权归原著所有。如有侵权,敬请来信告知,我们将及时撤销。