当前位置:首页最新资讯 → 网络词充斥自己加戏?《异度之刃3》简中翻译引争议

网络词充斥自己加戏?《异度之刃3》简中翻译引争议

时间:2022-08-01 17:18:17 作者:阿归

  玩家们期待已久的《异度之刃3(Xenoblade Chronicles 3)》已于7月29日正式发售。不过在游玩游戏之后,却有很多玩家发现本作的简中翻译有些问题,纷纷在微博吐槽。

  细心的玩家对比后发现,游戏文本在简体中文和繁体中文下有较大的差异,而且简中翻译很多地方都和原文存在比较大的差距,比如说“绷不住了”、“那也不能上去送”之类的一些网络用语。还有诸如“无限异刃”“你尽全力去狂用战技”等翻译也让玩家觉得不是很适应。(图片来自微博:君竹翻訳社団)

  而恰好《异度之刃3》的主要翻译者“黄金的魔术师”也在A站对简中翻译做出了回应。针对玩家玩家提出的一系列问题,例如为什么不把“海市蜃楼”、“受身”、“命运共同体”按照原文翻译出来,而是改成“空欢喜”、“消力”、“同舟共济”时,译者则表示“我不喜欢。”

更多内容:异度之刃3专题异度之刃3论坛

延伸阅读《异度之刃3》PC模拟器性能解锁 现已支持4K+60帧!《异度之刃3》偷跑严重,你中招了吗?《异度之刃3》开发者访谈第三部分:喜欢有分量的作品《异度之刃3》今日发售!诺亚&弥央中文介绍影像公布

相关文章

  • 《战地6》PC平台爆红 盛赞其为近年最成功买断制游戏

      本月正式发售的《战地风云6》在全球游戏市场掀起狂潮,不仅刷新多项销售纪录,更在Steam平台创下74.7万同时在线玩家的惊人峰值,展现出现象级的影响力。  根据Circana知名分析师Mat Piscatella的最新评估报告,《战地6
  • 《刺客信条 影》NS版首批实机截图:画面表现力惊人!

      此前,育碧已正式宣布《刺客信条:影》将于12月2日登陆任天堂Switch 2平台。据外媒playground报道,该版本的首批实机截图现已公开,其画面精细度、视觉效果与特效处理均表现优异,令人印象深刻。  图片欣赏:  该版本将汇总此前

关于本站 | 联系方式 | 版权声明 | 下载帮助(?) | 网站地图

备案编号:闽ICP备2021013604号-1

Copyright 2018-2025 eiruan.com 【A软下载网】 版权所有

本站所有数据来自互联网,版权归原著所有。如有侵权,敬请来信告知,我们将及时撤销。